En douze récits décapants, Elena Lappin met en scène la comédie du couple moderne. Sous un regard féminin et résolument cosmopolite, la difficulté d’aimer dans une langue étrangère se décline dans toutes ses variations. Le sexe y joue un rôle forcément essentiel. Et l’émigration. Parce que l’intégration des Juifs – qu’ils viennent de l’Est, d’Israël ou des deux – à la société occidentale est une tragi-comédie inépuisable.
« Elena Lappin se balade avec une férocité et une tendresse irrésistibles dans le quotidien de ces femmes exilées de leur propre destin, qui continuent pourtant à espérer que leur histoire parle enfin d’elles. » Alexie Lorca, Lire.
Traduit de l'anglais par Agnès Desarthe.