"Épopée endiablée, entre roman et poésie, dont la trame multiplie à plaisir les fils du récit."
L'Express
Quand les paladins de Charlemagne croisent les fées et les chevaliers du roi Arthur, voici l’histoire de Roland, rendu fou par la belle Angélique disparue, dans une épopée à l’ironie follement inventive, où l’Arioste transforme la chanson de geste en roman des passions, des nostalgies et des aspirations des hommes de son temps. Un poème fondateur de la littérature européenne dans la traduction admirable et pleinement moderne de Michel Orcel.
Ludovico Ariosto, dit l'Arioste (1474-1533), est l'un des plus grands poètes italiens. Génie de la Renaissance, il inspira peintres, musiciens et écrivains.
Traduit de l’italien, introduit et annoté par Michel Orcel, lauréat du Grand Prix de la poésie de l'Académie française 2020 pour l'ensemble de son oeuvre.