Que faire de l’olivier qui pousse dans l’oreille de Papa ? Vif débat entre deux de mes grands-parents : d’un côté un astrophysicien rigoureusement scientifique, de l’autre une rescapée de la Shoah. L’inaptitude des multiples spécialistes israéliens à résoudre le problème nous conduit chez un cultivateur palestinien. Tous ces adultes finiront-ils par comprendre ce que suggère l’olivier ?
Benny Barbash, né en 1951 à Beer-Sheva, vit aujourd’hui à Tel-Aviv. Après My First Sony (prix Grand Public du Salon du livre 2008), Little Big Bang est son deuxième roman traduit en français.
« C’est si incongru d’éclater de rire en lisant un roman évoquant la Shoah et le conflit israélo-palestinien que l’auteur de ce petit miracle mérite d’être salué. D’autant que cet homme est en passe de devenir une des figures de la littérature israélienne. »
Libération
Traduit de l’hébreu par Dominique Rotermund