Cette traduction française du Coran d'Albert Kazimirski connut un grand succès dès 1840, notamment du fait de l'attention particulière portée à la langue poétique de ce texte fondateur. Elle est en outre précédée de la Vie de Mohammed d'Aboû l-Fidâ', traduite par Noël Desvergers. Le paratexte contextualise les enjeux de la traduction du Coran et propose un cadrage historique sur Mahomet.