Longtemps inédit en France, le Journal du grand écrivain hongrois Sándor Márai éclaire l’homme et l’œuvre d’une lumière nouvelle. Romancier, chroniqueur, Sándor Márai fut également le témoin et l’acteur d’une époque dont il a consigné les événements dès 1943 dans un Journal qui l’a accompagné jusqu’à la fin de ses jours. Ce premier volume couvre la période historique la plus riche – la guerre, l’arrivée des Soviétiques, le départ en exil – et dévoile des passages plus personnels où se déploient la causticité et la clairvoyance de l’homme de lettres.
Sous la direction de la traductrice Catherine Fay, en collaboration avec András Kányádi, maître de conférences à l’INALCO, cette édition du Journal apparaît comme la pièce maîtresse de l’œuvre de Márai : au fil de pages superbes, où le moindre détail prend une ampleur romanesque, on assiste à la pensée en mouvement d’un homme conscient que sa seule façon d’être au monde est l’écriture.
Postface d’András Kányádi, annotations de Catherine Fay et András Kányádi.
Traduit du hongrois par Catherine Fay.