• Nouveauté
Traduire Les (Non)-Dits (9783639547245-front-cover) Traduire Les (Non)-Dits (9783639547245-front-cover)

Traduire Les (Non)-Dits

Référence: 9783639547245

51,90 €
TTC
Quantité
en précommande

Le non-dit n'est pas toujours lié à la connotation, mais aussi à l'absence ou au refus de dire. De cette façon, dans l'interprétation des dits et des non-dits il faut faire une large part aux connaissances encyclopédiques, aux savoirs partagés pour pouvoir en trouver la vraie interprétation et les vraies causes du non-dit. L'analyse à ce niveau s'avère particulièrement importante dans le domaine de la traduction. Passer d'une langue source à une langue cible suppose une réinterprétation du texte de départ pour aboutir au texte d'arrivée, en acceptant toujours les pertes qui peuvent survenir surtout dans la restitution de l'"implicite culturel". La difficulté consiste en cette absence d'équivalence terme à terme interlinguale, de correspondance contextuelle et situationnelle car, « il n'y a pas que les contextes patents, il y a les contextes cachés et ce que nous appelons les connotations [...]; il y a ainsi toute la marge dissimulée par la censure, l'interdit, la marge du non-dit, sillonné par toutes les figures du caché. » (P. Ricoeur, Sur la traduction, 2004 : 47-48).
 

Expédié sous 24h à 48h.

Détails du produit

9783639547245

Fiche technique

ISBN
9783639547245
Date parution
31/12/2099
De (auteur)
Sonia BERBINSKI
Editeur
UNIV EUROPEENNE
Format
Livre broché / livre de poche broché

16 autres produits dans la même catégorie :