Série anglaise dirigée par Pierre Nordon. Les ouvrages de la collection bilingue proposent :
• des textes de grands auteurs étrangers ;
• une traduction fidèle et précise ;
• une introduction critique permettant d’approfondir le sens des textes ;
• de nombreuses notes de caractère culturel, et des précisions linguistiques éclairant certains partis pris de traduction.
Traduction et notes de Jean-Pierre Naugrette« Docteur Jekyll et Mr. Hyde est-il une œuvre à l’intention hautement philosophique ou simplement la plus ingénieuse des fictions ne prêtant pas à conséquence ? » demandait Henry James en 1888. Il ajoutait aussitôt : « Ce qui me frappe ce n’est pas tant la profondeur de l’idée que l’art de la présentation la forme extrêmement réussie […]. Je confesse que c’est à mon point de vue la chose la plus édifiante dans le genre de la courte histoire rapide, concentrée, qui est réellement un chef-d’œuvre de concision. »
J.-P. N.