Ecrites entre 1361 et 1374, donc illuminant les quinze dernières années de la vie du poète, les Lettres de la vieillesse prolongent l'entreprise autobiographique entamée avec les Lettres familières (Belles Lettres, février 2001) tout en faisant entendre une note distinctive: c'est avant tout le livre de la mémoire et des bilans (" L’adolescence m’abusa, la jeunesse me dévoya, la vieillesse me corrigea ") de celui qui, paradoxalement, nous livre les confidences remontant le plus loin dans les années de jeunesse. C’est le livre de l’amitié (avec Francesco Nelli, son " Simonide ", dédicataire du recueil, avec Philippe de Cabassoles, aimé depuis 1337 et qui mourra deux années avant lui, avec Boccace, l’auteur du Decameron, dont il traduit en latin la dernière nouvelle). C’est le livre de la sagesse, enfin, où s’approfondit, à travers la réflexion sur la vieillesse et la mort, une pensée qui, nourrie de Sénèque, annonce plus d’une fois les Essais de notre Montaigne.
La traduction des trois livres qui font le premier des six volumes de cette nouvelle série est due à de jeunes et fervents latinistes formés en Sorbonne le commentaire philologique et historique est, comme déjà pour l’ensemble des Familières, l’œuvre du très savant Ugo Dotti, bien connu chez nous pour sa biographie de Pétrarque (Fayard). La grande nouveauté de la présente édition, et qui fera date, vient de ce que, pour la première fois, le texte de Pétrarque est offert dans une édition critique qui s’appuie sur la collation et le classement systématique des manuscrits: travail qui a demandé à Elvira Nota de nombreuses années de patience, de compétence et de passion philologique.