Addenda et Corrigenda de la seconde édition (2012) par Michel Angot :
La seconde édition de cet ouvrage a été relue et corrigée, notamment grâce à la diligence de F. Dimey que je veux remercier pour ce travail de bénédictin. Certains des traductions ont été modifiées en fonction de remarques attentives des étudiants et des lecteurs, et l'on a répondu aux critiques scientifiques dont l'ouvrage avait été l'objet. Des notes ont été ajoutées ainsi que des éléments de bibliographie.
La publication du texte en édition romanisée est fonction des mêmes objectifs rappelés par l'auteur dans sa préface de 1934. Elle répond aussi à des nécessités nouvelles, celles des études lexicales via l'ordinateur. Le fait que les débuts de mots soient ainsi préservés du saṃdhi permet des recherches aisées et évite des oublis.
Texte fondateur du yoga, le Yoga-Sutra a été constamment cité et commenté pendant deux millénaires. Il se présente sous forme d'aphorismes assortis de commentaires dont le plus ancien et le plus réputé, le Yoga-Bhasya est celui de Vyâsa (VIe siècle). Texte initiatique, le Yoga-Sutra était réservé à ceux qui avaient accès à une expérience de yoga ultime, c'est-à-dire de silence éveillé, et voulaient ensuite l'exprimer en mots parfaits, jusqu'à atteindre la délivrance. Il est aujourd'hui encore une référence nécessaire à toute pratique authentique du yoga.
Fruit de plusieurs dizaines d'années de recherche, l'édition de Michel Angot est une véritable somme qui rassemble les textes originaux sanskrits, tant des Aphorismes que des Commentaires en caractères nagari et latins, une traduction complète ainsi que les variantes. L'ouvrage est en outre assorti de notes, d'un riche apparat critique et d'une bibliographie permettant la bonne intelligence du texte.