Initialement rédigées en latin, les Méditations (1641) ont été ensuite traduites en français par le duc de Luynes (1647). Descartes a lui-même revu et retouché la traduction, qui s’écarte du texte originel par de nombreuses distorsions et nuances. Le travail de Michelle Beyssade permet désormais un accès direct à la pensée de Descartes telle qu’elle s’est exprimée à travers le latin.