Pourquoi cette édition séparée des Quatrains Valaisans ? Non pas seulement parce que c’est l’un des livres les plus beaux parmi ceux que Rilke a écrits directement en français à la fin de sa vie, mais surtout parce qu’il s’agit d’une édition exceptionnelle : la reproduction intégrale en fac simile du manuscrit autographe du livre, calligraphié par Rilke à l’automne 1924 pour son amie suisse Jeanne de Sépibus de Preux. Et il est infiniment émouvant de lire ces poèmes dans l’écriture même du poète.